A politically correct (censored) Huckleberry Finn?

The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain
Source: Wikipedia
As most of my readers probably know, I am a huge fan of Mark Twain. The name of this blog comes from a quote he made about history and a lot of my inspiration comes from his works. The recent news of a Montgomery, Alabama-based publisher publishing a censored version of one of Twain's most famous books, The Adventures of Huckleberry Finn is really rather sickening to me. The publisher has decided to replace the word "nigger" with "slave" as well as to replace the word "injun" with a less offensive word.
While I certainly understand that these words are not politically correct and are offensive to many in our current times, the words should not be taken out of context when it comes to the story. In Twain's time, both were acceptable words. The novel contains a story which is extremely critical of Twain's own time and racism during that time. People spoke that way in Missouri at that time. That is a fact that will absolutely never change.
I understand the arguments that they want to create a "teachable" version of the novel, but this simply furthers one of the most fundamental problems of the American education system: censorship. Parents and teachers don't want kids exposed to such things even as late as high school. The problem is that they find out on their own anyway. Isn't it better they have the proper training when they discover it rather than not know what to do with it when they run across it for the first time? The same applies to sexual abstinence versus teaching safe sex practices. But I digress.
The novel itself is an anti-slavery commentary. Twain has his main character, Huckleberry Finn, befriend a run-away black slave named Jim. Throughout the novel they share adventures and good (and bad) times. This was a revolutionary idea for the time for most people -- especially in Missouri and the south where the novel takes place.
Racism is still an extremely prevalent problem in our current society. There is no doubt about that. People like the publishers of this hacked up version of Twain's masterpiece, however, only further the problem. The way to combat racism is to teach people about it. Simply sweeping the problem under the rug so that people aren't exposed to it is not going to help anyway. In fact, it is going to make it far worse.
For more interesting commentary on the subject, visit these two sites:
CNN
The Mark Twain House & Museum
Noah Webster
Although I am currently studying abroad in Germany this year, one of the courses I'm taking this semester at my German university is called "American English: History and Variation". I have never really thought about the history of American English before or about how the differences between American English and British English came to be, but this course has intrigued my curiosity. The course is taught by a very interesting professor from Belgium named Dr. Geluykens. He is not a native English speaker, but his English is exceedingly good nonetheless. That perspective also adds a whole new spin to the topic in my opinion.
My curiosity stimulated, I took it upon myself to delve further into how American English separated itself from British English so thoroughly in spelling and pronunciation. There were many people and many factors involved, but the man I wish to discuss at this point is Noah Webster.
Best known for his dictionary "An American Dictionary of the English Language" (first published 1828), Webster could be considered to be one of the founding fathers of what is today American English. In any case, he was the first to really standardize the American dialect and is "largely responsible for the differences that exist today between British and U.S. spelling."1
I am going to focus on Webster's impact on American English and therefore I won't go too far into Webster's biographical information, as that can be found online at many different websites such as Merriam-Webster Online.
Webster started out as a lawyer, however, after having proved himself useless at law, he left law and became a teacher. His change in career was to have a deep impact on not only him, but also on American English. It was during his teaching career that he became frustrated with texts for children ignoring American culture and language1. He began work on A Grammatical Institute of the English Language. With his first publication in the project, The American Spelling Book (1783), he began to differentiate between American spellings and British spellings. A grammar book (1784) and a reader (1785) completed the project.
Webster's first dictionary Compendious Dictionary of the English Language was published in 1806, but it was his second dictionary, An American Dictionary of the English Language, that would win him notoriety, despite not being profitable1. When the first edition was published in 1828, it was the end of a 21 year long project. Webster was 70 years old. The dictionary itself "contained about 70,000 entries and between 30,000 and 40,000 definitions that had not appeared in any earlier dictionary"1 and for which Webster "learned 26 languages, including Anglo-Saxon and Sanskrit, in order to research the origins of his own country's tongue."2
Among many other things, Webster also introduced such words to the English language as skunk, hickory, and chowder2 and despite its popularity, the dictionary itself was quite controversial in the English speaking world.
"It comprised 2,500 copies in the U.S. and 3,000 in England, and it sold out in little more than a year, despite harsh attacks on its 'Americanisms,' its unconventional preferences in spelling, its tendency to advocate U.S. rather than British usage and spelling, and its inclusion of nonliterary words, particularly technical terms from the arts and sciences."1
Some examples of the spelling differences between American English and British English can be seen below. Left is the British spelling and right is the American spelling.
centre - center
colour - color
traveller - traveler
cheque - check
defence - defense
realise - realize
gaol - jail*
musick - music*
*Webster's spellings of "jail" and "music" have found their way back into British English.
While many such spellings stuck and even eventually ended up being adopted back into British English, some of the proposed changes never manifested. An example of one of these spelling reforms is "medicine" which was to be changed to "medicin".
After Webster's death in 1843, the rights to his dictionary were purchased by G. & C. Merriam Co. (renamed Merriam-Webster, Incorporated in 1982) and the dictionary was subsequently renamed to Merriam-Webster.
Sources
- "Noah Webster." Encyclopædia Britannica. 2008. Encyclopædia Britannica Online. 23 Apr. 2008 <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/638653/Noah-Webster>.
- "Noah Webster and America's First Dictionary." Merriam-Webster Online. Merriam-Webster Online. 23 Apr. 2008 <http://www.merriam-webster.com/info/noah.htm>.




